Notre équipe

 

Lianne Seykora

Traductrice-réviseure et conceptrice-rédactrice de langue anglaise

Avenet, Grégory

Bélanger, Marie-Josée

Benetton, Luigi

Brisebois, Yannick

Demers, Frédéric

Dufresne, Denis

Gagnon, Élise

Hagen, David

Hamilton, Grant

Howe, Ken

Johnson, Susan

Knoderer, Matthew

Kutniowski, Violet

Lamoureux, Justine

Lebel, Benoit

Major, Luke

Pierce, Rachel

Plovnick, Julie

Puchner, Sarah

Seykora, Lianne

Shepherd, Theresa

Tam, Jessica

Tremblay, Karina

Villeneuve, Christine

« Traduire, c’est se lancer dans un casse-tête perpétuel et captivant, auquel on s’attaque avec amour. ”

Séduite par « un article écrit par le président d’Anglocom », Lianne ne fait ni une ni deux et adresse une demande de stage au cabinet au printemps 2015. Elle espère passer l’été chez nous pour ensuite faire une maîtrise en traduction.

Mais une fois révélé au grand jour son immense talent, nous voilà séduits à notre tour! Son expérience en publicité comme correctrice d’épreuve, obtenue à l’agence Rethink de Vancouver, irradiait de ses textes… Sa connaissance du théâtre et de la musique insufflait une élégance naturelle à son écriture… La question s’imposait : pourquoi une maîtrise quand on maîtrise déjà si bien son art?

Ainsi, une fois son stage de trois mois terminé, Lianne a répondu positivement à notre invitation à rester et fait maintenant partie de nos employés permanents, à notre grande joie et au bénéfice de notre clientèle.

Découvrez chaque jour nos conseils de traduction et rédaction

Tout sur nous

Anglocom n’a pas une, mais DEUX missions : pourvoir le marché québécois de textes écrits dans un français parfait et fournir aux marchés nord-américain et européen des textes anglais qui coulent de source. En savoir plus >