Notre équipe

 

Julie Plovnick

Traductrice agréée-rédactrice-réviseure de langue anglaise

Avenet, Grégory

Bélanger, Marie-Josée

Benetton, Luigi

Brisebois, Yannick

Demers, Frédéric

Dufresne, Denis

Gagnon, Élise

Hagen, David

Hamilton, Grant

Howe, Ken

Johnson, Susan

Knoderer, Matthew

Kutniowski, Violet

Lamoureux, Justine

Lebel, Benoit

Major, Luke

Pierce, Rachel

Plovnick, Julie

Puchner, Sarah

Seykora, Lianne

Shepherd, Theresa

Tam, Jessica

Tremblay, Karina

Villeneuve, Christine

« Pour moi, la traduction est un ‘jeu’ : tendre la trame du propos, tirer les fils d’une langue pour les retisser dans l’autre, broder des mots et des expressions. Passionnant! ”

Près de vingt ans ont passé depuis que Julie a fait son entrée chez Anglocom comme traductrice et réviseure, mais certaines choses ne s’oublient pas. Comme son épatante entrevue d’embauche qui nous a fait découvrir une femme tout aussi passionnée des mêmes obscures questions de langue que nous. Nous sommes tombés sous le charme!

Depuis, Julie n’a de cesse de nous ensorceler. En plus de connaître sur le bout de ses doigts les règles de grammaire et de ponctuation les plus pointues, elle est la constance incarnée, elle détecte la moindre coquille, elle rédige dans un style élégant et naturel et elle est d’une rapidité stupéfiante. Année après année, elle prend sous son aile les traducteurs débutants et les instruit de sa grande capacité de discernement et de sa compréhension parfaite du français. Votre prochain texte exige la touche d’un grand esprit? Confiez-le à Julie!

Découvrez chaque jour nos conseils de traduction et rédaction

Tout sur nous

Anglocom n’a pas une, mais DEUX missions : pourvoir le marché québécois de textes écrits dans un français parfait et fournir aux marchés nord-américain et européen des textes anglais qui coulent de source. En savoir plus >