1 866 529-6928 anglocom@anglocom.com
  • Suivre
  • Suivre
  • ESPACE CLIENT : DEVIS
  • Carrières
  • Nous joindre
  • en
Anglocom

Une société de TRSB

  • Tout sur nous
    • Notre mission
    • Nos domaines de spécialité
    • Nos passions
  • Nos services
    • Traduction
    • Adaptation publicitaire
    • Conception-rédaction
    • Révision linguistique
    • Correction d’épreuves
    • Contraction de textes
    • Conseil linguistique
  • Expérience client
    • Blogue
    • Communiqués
    • Réduire vos coûts
    • FAQ
  • Espace traducteur
    • Abonnement courriel
    • Boîte à outils linguistiques
    • Nos liens coup de cœur
Sélectionner une page

Les mots français durs à traduire en anglais (I)

par grant | Août 29, 2017 | Blogue, Boîte à outils linguistiques

Chaque groupe linguistique perçoit et décrit la réalité à sa façon. Dans une langue on « perd la vie », dans une autre on « trouve la mort ». « Au premier étage » en France, on se dit « au deuxième » en Amérique. Chaque langue possède donc des mots qui collent à sa...
Entrées suivantes »

Dernières parutions

  • ChatGPT: artificiel, certes. Intelligent? Voyons voir.
  • Le guide essentiel du Québec pour traducteurs
  • TRSB fait l’acquisition d’Anglocom, un leader québécois du marché de la traduction de haut niveau
  • La traduction la plus « accessible » n’est pas toujours la bonne
  • Des dizaines d’idées de traduction française de « insight »

© 2010 - 2025 Anglocom | Tous droits réservés | Politique de confidentialité