par bangmarketing | Oct 3, 2018 | Boîte à outils linguistiques
Il est rare qu’un texte anglais suggère l’emploi en français du mot porteur. Rien ne lui ressemble jamais. Pourtant, ce mot pullule dans les textes rédigés en français par des francophones. À preuve : les exemples ci-dessous. À moins d’indication contraire, il s’agit...
par bangmarketing | Oct 3, 2018 | Blogue |
« Pour témoigner de notre appui à nos troupes, le restaurant Cubbie’s ne servira plus de french fries (frites). Nous servons dorénavant des freedom fries (frites de la liberté).»En 2002, avis dans la vitrine du restaurant Cubbie’s de Beaufort (Caroline du Nord,...
par grant | Juil 23, 2018 | Blogue |
Il est tentant de croire que le pluriel est une notion simple et immuable d’une langue à l’autre. Après tout, il suffit de compter : dès qu’on arrive à deux, on passe au pluriel. Mais ce serait mal connaître l’anglais! En effet, certains mots y ont toutes les...
par grant | Juil 4, 2018 | Communiqués |
C’est le vendredi 17 août 2018 que se donneront rendez-vous à La Malbaie (Québec) tous les amoureux de l’art pour une fête champêtre inédite au profit conjoint du Musée de Charlevoix et du Musée national des beaux-arts du Québec. Cette soirée exclusive se déroulera à...
par grant | Mar 9, 2018 | Événements |
Une soirée d’été dans Charlevoix, fête champêtre le vendredi 17 août au profit conjoint du Musée de Charlevoix et du Musée national des beaux-arts du Québec. Soyez des nôtres!
par grant | Mar 2, 2018 | Blogue |
Recension de livre par Grant Hamilton, traducteur agréé Un livre sur la grammaire anglaise s’adresse à qui au juste ? Aux enseignants ? Aux locuteurs anglophones ? Aux étudiants de l’anglais, langue seconde ? Voilà le grand défi auquel David Crystal faisait face en...
par grant | Fév 2, 2018 | Boîte à outils linguistiques |
Voici 50 conseils essentiels pour traducteurs, tirés des milliers de tweets que nous avons publiés depuis 2009. Conseils aux débutants 1. Ne suivez pas aveuglément nos conseils. Tenez toujours compte du contexte et usez de votre jugement professionnel. C’est ce que...
par grant | Jan 4, 2018 | Blogue |
Chapitre 22 du livre Les trucs d’anglais qu’on a oublié de vous enseigner, paru aux éditions L’Instant même On s’imagine facilement que le français est truffé d’anglicismes à combattre, sans penser que l’anglais peut être à son tour soumis à...
par grant | Jan 4, 2018 | Boîte à outils linguistiques |
Les écueils à surveiller si vous traduisez de l’anglais au français La virgule La virgule délimite le chiffre indiquant l’année : A blackout in New York on August 14, 2003, caused chaos. Supprimez la virgule : Une panne électrique a semé le chaos à New...
par grant | Déc 3, 2017 | Communiqués, Événements |
À l’invitation de l’Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec, le président d’Anglocom, M. Grant Hamilton, animera une formation de trois heures le jeudi 8 mars 2018 intitulée « The Writerly Translator » (le traducteur...