{"id":701,"date":"2016-09-29T20:33:17","date_gmt":"2016-09-29T20:33:17","guid":{"rendered":"https:\/\/anglocomprod.wpengine.com\/en\/?page_id=701"},"modified":"2023-05-12T11:01:05","modified_gmt":"2023-05-12T15:01:05","slug":"9-tips-for-saving-money-on-translation","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/anglocom.com\/en\/9-tips-for-saving-money-on-translation\/","title":{"rendered":"9 Tips for Saving Money on Translation"},"content":{"rendered":"<p>[et_pb_section bb_built=&#8221;1&#8243; background_image=&#8221;https:\/\/anglocom.com\/wp-content\/uploads\/2016\/12\/texture-filtre.jpg&#8221; transparent_background=&#8221;off&#8221; background_color=&#8221;#000000&#8243; allow_player_pause=&#8221;off&#8221; inner_shadow=&#8221;off&#8221; parallax=&#8221;off&#8221; parallax_method=&#8221;off&#8221; padding_mobile=&#8221;off&#8221; make_fullwidth=&#8221;off&#8221; use_custom_width=&#8221;off&#8221; width_unit=&#8221;on&#8221; custom_width_px=&#8221;1080px&#8221; custom_width_percent=&#8221;80%&#8221; make_equal=&#8221;off&#8221; use_custom_gutter=&#8221;off&#8221; fullwidth=&#8221;off&#8221; specialty=&#8221;off&#8221; disabled=&#8221;off&#8221; custom_padding_tablet=&#8221;50px|0|50px|0&#8243; custom_padding_last_edited=&#8221;on|desktop&#8221; inner_width=&#8221;auto&#8221; inner_max_width=&#8221;1080px&#8221; next_background_color=&#8221;#ffffff&#8221;][et_pb_row admin_label=&#8221;Row&#8221; make_fullwidth=&#8221;off&#8221; use_custom_width=&#8221;off&#8221; width_unit=&#8221;off&#8221; custom_width_px=&#8221;1080px&#8221; custom_width_percent=&#8221;80%&#8221; use_custom_gutter=&#8221;off&#8221; gutter_width=&#8221;3&#8243; padding_mobile=&#8221;off&#8221; allow_player_pause=&#8221;off&#8221; parallax=&#8221;off&#8221; parallax_method=&#8221;on&#8221; make_equal=&#8221;off&#8221; column_padding_mobile=&#8221;on&#8221; disabled=&#8221;off&#8221; background_position=&#8221;top_left&#8221; background_repeat=&#8221;repeat&#8221; background_size=&#8221;initial&#8221; width=&#8221;80%&#8221; max_width=&#8221;1080px&#8221;][et_pb_column type=&#8221;4_4&#8243; custom_padding__hover=&#8221;|||&#8221; custom_padding=&#8221;|||&#8221;][et_pb_text admin_label=&#8221;Text&#8221; background_layout=&#8221;dark&#8221; text_orientation=&#8221;center&#8221; text_font=&#8221;Roboto Condensed||||&#8221; text_font_size=&#8221;80&#8243; use_border_color=&#8221;off&#8221; border_style=&#8221;solid&#8221; disabled=&#8221;off&#8221; background_position=&#8221;top_left&#8221; background_repeat=&#8221;repeat&#8221; background_size=&#8221;initial&#8221; module_alignment=&#8221;center&#8221;]<\/p>\n<h1 style=\"font-size: 72px;\">9 Tips for Saving Money on Translation<\/h1>\n<p>[\/et_pb_text][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section][et_pb_section bb_built=&#8221;1&#8243; transparent_background=&#8221;off&#8221; allow_player_pause=&#8221;off&#8221; inner_shadow=&#8221;off&#8221; parallax=&#8221;off&#8221; parallax_method=&#8221;on&#8221; padding_mobile=&#8221;off&#8221; make_fullwidth=&#8221;off&#8221; use_custom_width=&#8221;off&#8221; width_unit=&#8221;off&#8221; custom_width_px=&#8221;1080px&#8221; custom_width_percent=&#8221;80%&#8221; make_equal=&#8221;off&#8221; use_custom_gutter=&#8221;off&#8221; fullwidth=&#8221;off&#8221; specialty=&#8221;off&#8221; disabled=&#8221;off&#8221; custom_padding_tablet=&#8221;50px|0|50px|0&#8243; custom_padding_last_edited=&#8221;on|desktop&#8221; inner_width=&#8221;auto&#8221; inner_max_width=&#8221;1080px&#8221; prev_background_color=&#8221;#000000&#8243; next_background_color=&#8221;#000000&#8243;][et_pb_row make_fullwidth=&#8221;off&#8221; use_custom_width=&#8221;off&#8221; width_unit=&#8221;off&#8221; use_custom_gutter=&#8221;off&#8221; padding_mobile=&#8221;off&#8221; allow_player_pause=&#8221;off&#8221; parallax=&#8221;off&#8221; parallax_method=&#8221;on&#8221; make_equal=&#8221;off&#8221; column_padding_mobile=&#8221;on&#8221; disabled=&#8221;off&#8221; module_class=&#8221;toggle-tips&#8221; background_position=&#8221;top_left&#8221; background_repeat=&#8221;repeat&#8221; background_size=&#8221;initial&#8221; width=&#8221;80%&#8221; max_width=&#8221;1080px&#8221;][et_pb_column type=&#8221;2_3&#8243; custom_padding__hover=&#8221;|||&#8221; custom_padding=&#8221;|||&#8221;][et_pb_toggle admin_label=&#8221;1. Decide whether you really need a translation&#8221; title=&#8221;1. Decide whether you really need a translation&#8221; open=&#8221;on&#8221; use_border_color=&#8221;off&#8221; border_color=&#8221;#ffffff&#8221; border_width=&#8221;1px&#8221; border_style=&#8221;solid&#8221; disabled=&#8221;off&#8221; background_position=&#8221;top_left&#8221; background_repeat=&#8221;repeat&#8221; background_size=&#8221;initial&#8221;]<\/p>\n<p>\n\u2022 Would an oral summary be enough?<br \/>\n\u2022 Perhaps a machine translation would do if you just need to understand the gist.<\/p>\n<p>[\/et_pb_toggle][et_pb_toggle admin_label=&#8221;2. Take out anything that doesn\u2019t need translating&#8221; title=&#8221;2. Take out anything that doesn\u2019t need translating&#8221; open=&#8221;off&#8221; use_border_color=&#8221;off&#8221; border_color=&#8221;#ffffff&#8221; border_style=&#8221;solid&#8221; disabled=&#8221;off&#8221; background_position=&#8221;top_left&#8221; background_repeat=&#8221;repeat&#8221; background_size=&#8221;initial&#8221;]<\/p>\n<p>\n\u2022 Parts of the text may not concern French speakers.<br \/>\n\u2022 Other parts may concern people only in a specific geographic area.<\/p>\n<p>[\/et_pb_toggle][et_pb_toggle admin_label=&#8221;3. Reduce the number of words&#8221; title=&#8221;3. Reduce the number of words&#8221; open=&#8221;off&#8221; use_border_color=&#8221;off&#8221; border_color=&#8221;#ffffff&#8221; border_width=&#8221;1px&#8221; border_style=&#8221;solid&#8221; disabled=&#8221;off&#8221; background_position=&#8221;top_left&#8221; background_repeat=&#8221;repeat&#8221; background_size=&#8221;initial&#8221;]<\/p>\n<ul>\n<li>Eliminate unnecessary sentences or paragraphs.<\/li>\n<li>Remove repetitive copy. (Do whole paragraphs repeat verbatim?)<\/li>\n<li>Create the table of contents yourself.<\/li>\n<li>Use maps, pictograms, photos, drawings, etc. instead of text.<\/li>\n<\/ul>\n<p>[\/et_pb_toggle][et_pb_toggle admin_label=&#8221;4. Think \u201cmultilingual\u201d from the start&#8221; title=&#8221;4. Think \u201cmultilingual\u201d from the start&#8221; open=&#8221;off&#8221; use_border_color=&#8221;off&#8221; border_color=&#8221;#ffffff&#8221; border_width=&#8221;1px&#8221; border_style=&#8221;solid&#8221; disabled=&#8221;off&#8221; background_position=&#8221;top_left&#8221; background_repeat=&#8221;repeat&#8221; background_size=&#8221;initial&#8221;]<\/p>\n<ul>\n<li>Make sure your concept or slogan works in other languages (we say \u201cLucky 7\u201d in English, but it\u2019s \u201cLucky 8\u201d in Chinese).<\/li>\n<\/ul>\n<p>[\/et_pb_toggle][et_pb_toggle admin_label=&#8221;5. Finalize your copy before having it translated&#8221; title=&#8221;5. Finalize your copy before having it translated&#8221; open=&#8221;off&#8221; use_border_color=&#8221;off&#8221; border_color=&#8221;#ffffff&#8221; border_width=&#8221;1px&#8221; border_style=&#8221;solid&#8221; disabled=&#8221;off&#8221; background_position=&#8221;top_left&#8221; background_repeat=&#8221;repeat&#8221; background_size=&#8221;initial&#8221;]<\/p>\n<ul>\n<li>The more versions you have, the more chance of errors slipping in.<\/li>\n<li>Every extra version increases your costs.<\/li>\n<\/ul>\n<p>[\/et_pb_toggle][et_pb_toggle admin_label=&#8221;6. Decide how \u201cgood\u201d the translation has to be&#8221; title=&#8221;6. Decide how \u201cgood\u201d the translation has to be&#8221; open=&#8221;off&#8221; use_border_color=&#8221;off&#8221; border_color=&#8221;#ffffff&#8221; border_width=&#8221;1px&#8221; border_style=&#8221;solid&#8221; disabled=&#8221;off&#8221; background_position=&#8221;top_left&#8221; background_repeat=&#8221;repeat&#8221; background_size=&#8221;initial&#8221;]<\/p>\n<ul>\n<li>A machine translation is unusable in a business context, but can give you a general idea of the subject at hand.<\/li>\n<li>If you\u2019re translating a letter or the minutes of a meeting for information purposes, you may not need to spend as much time polishing the style.<\/li>\n<li>If your corporate image is at stake or you need to give people a compelling reason to buy your product or take action, you require publication-ready quality.<\/li>\n<\/ul>\n<p>[\/et_pb_toggle][et_pb_toggle admin_label=&#8221;7. Choose your translator with care&#8221; title=&#8221;7. Choose your translator with care&#8221; open=&#8221;off&#8221; use_border_color=&#8221;off&#8221; border_color=&#8221;#ffffff&#8221; border_width=&#8221;1px&#8221; border_style=&#8221;solid&#8221; disabled=&#8221;off&#8221; background_position=&#8221;top_left&#8221; background_repeat=&#8221;repeat&#8221; background_size=&#8221;initial&#8221;]<\/p>\n<ul>\n<li>A bilingual person: People who speak two languages don\u2019t necessarily know how to translate\u2014or even how to write.<\/li>\n<li>A language student or teacher: Studying or teaching a language is not a guarantee of translation ability. Be very cautious.<\/li>\n<li>Yourself: Chances are that if you are translating into a language that is not your mother tongue, readers will be able to sense it, even if you are very good. That may not matter, but maybe it will. It\u2019s up to you to decide. But if you\u2019re translating for your company, best to seek out the services of a professional.<\/li>\n<li>A freelancer: Freelancers can be a very good choice if they have specialized knowledge in your subject area. They may, however, have limited availability or production capacity. Questions to ask: Are they certified? Are they revised by other qualified translators so that a second set of eyes sees your work? How many words can they translate per day?<\/li>\n<li>An agency: Serious agencies can provide very high quality and high production capacity. They coordinate all aspects of the job for you\u2014selecting the best translator, tracking progress, performing quality assurance, converting files, editing for standardization, etc.<\/li>\n<\/ul>\n<p>[\/et_pb_toggle][et_pb_toggle admin_label=&#8221;8. Equip the translator for the job&#8221; title=&#8221;8. Equip the translator for the job&#8221; open=&#8221;off&#8221; use_border_color=&#8221;off&#8221; border_color=&#8221;#ffffff&#8221; border_width=&#8221;1px&#8221; border_style=&#8221;solid&#8221; disabled=&#8221;off&#8221; background_position=&#8221;top_left&#8221; background_repeat=&#8221;repeat&#8221; background_size=&#8221;initial&#8221;]<\/p>\n<ul>\n<li>What\u2019s the context? Is the text for customers? For your sales reps? Will it be read on radio? Printed in a magazine? Is it related to some other text?<\/li>\n<li>Who\u2019s the audience? Is your text for Quebec or France? For specialists or the general public? Your answers will guide the translator in selecting the best style and wording.<\/li>\n<li>Have any pictures or drawings? They can help the translator understand. They may even be a key part of the message.<\/li>\n<li>Are there any space limitations?<\/li>\n<li>Do you have a lexicon? You\u2019ll save time and money by providing the translator with the terms you already know and use.<\/li>\n<li>Have any style preferences? The translator can make style choices for you, but you may have preferences (e.g., old or new spelling in French? U.S. or British spelling in English?)<\/li>\n<\/ul>\n<p>[\/et_pb_toggle][et_pb_toggle admin_label=&#8221;9. Remember these facts&#8221; title=&#8221;9. Remember these facts&#8221; open=&#8221;off&#8221; use_border_color=&#8221;off&#8221; border_color=&#8221;#ffffff&#8221; border_width=&#8221;1px&#8221; border_style=&#8221;solid&#8221; disabled=&#8221;off&#8221; background_position=&#8221;top_left&#8221; background_repeat=&#8221;repeat&#8221; background_size=&#8221;initial&#8221;]<\/p>\n<ul>\n<li>Translation is a profession taught in university. It\u2019s not something that just anybody can do.<\/li>\n<li>Translators always work into their mother tongues. Going the opposite way will put you at real risk.<\/li>\n<li>Some types of text require additional training in a second field, such as law or engineering.<\/li>\n<li>Seasoned translators translate between 1,500 and 2,000 words a day, and sometimes more depending on subject familiarity or the repetitive nature of the work.<\/li>\n<\/ul>\n<p>[\/et_pb_toggle][\/et_pb_column][et_pb_column type=&#8221;1_3&#8243; custom_padding__hover=&#8221;|||&#8221; custom_padding=&#8221;|||&#8221;][et_pb_text admin_label=&#8221;FAQ &#8211; en&#8221; saved_tabs=&#8221;all&#8221; global_module=&#8221;1393&#8243; background_layout=&#8221;light&#8221; text_orientation=&#8221;left&#8221; use_border_color=&#8221;off&#8221; border_color=&#8221;#ffffff&#8221; border_style=&#8221;solid&#8221; background_position=&#8221;top_left&#8221; background_repeat=&#8221;repeat&#8221; background_size=&#8221;initial&#8221;]<\/p>\n<h3><a href=\"\/en\/our-services\/\"><img decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-238 size-medium\" src=\"https:\/\/anglocom.com\/wp-content\/uploads\/2015\/09\/2C4A2354-300x200.jpg\" alt=\"2C4A2354\" width=\"300\" height=\"200\" srcset=\"https:\/\/anglocom.com\/wp-content\/uploads\/2015\/09\/2C4A2354-300x200.jpg 300w, https:\/\/anglocom.com\/wp-content\/uploads\/2015\/09\/2C4A2354-1024x683.jpg 1024w, https:\/\/anglocom.com\/wp-content\/uploads\/2015\/09\/2C4A2354-1080x720.jpg 1080w, https:\/\/anglocom.com\/wp-content\/uploads\/2015\/09\/2C4A2354.jpg 1500w\" sizes=\"(max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/a><\/h3>\n<h3>Got a question about Anglocom?<\/h3>\n<p><a href=\"https:\/\/anglocom.com\/en\/get-a-quote\/\">See our FAQ page &gt;<\/a><\/p>\n<p>[\/et_pb_text][et_pb_text admin_label=&#8221;Quote &#8211; en&#8221; background_layout=&#8221;light&#8221; text_orientation=&#8221;left&#8221; use_border_color=&#8221;off&#8221; border_color=&#8221;#ffffff&#8221; border_style=&#8221;solid&#8221; saved_tabs=&#8221;all&#8221; global_module=&#8221;1398&#8243; background_position=&#8221;top_left&#8221; background_repeat=&#8221;repeat&#8221; background_size=&#8221;initial&#8221;]<\/p>\n<h3><a href=\"\/en\/our-services\/\"><img decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-238 size-medium\" src=\"https:\/\/anglocom.com\/wp-content\/uploads\/2015\/09\/2C4A2354-300x200.jpg\" alt=\"2C4A2354\" width=\"300\" height=\"200\" srcset=\"https:\/\/anglocom.com\/wp-content\/uploads\/2015\/09\/2C4A2354-300x200.jpg 300w, https:\/\/anglocom.com\/wp-content\/uploads\/2015\/09\/2C4A2354-1024x683.jpg 1024w, https:\/\/anglocom.com\/wp-content\/uploads\/2015\/09\/2C4A2354-1080x720.jpg 1080w, https:\/\/anglocom.com\/wp-content\/uploads\/2015\/09\/2C4A2354.jpg 1500w\" sizes=\"(max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/a><\/h3>\n<h3>Need a quote?<\/h3>\n<p><a href=\"https:\/\/anglocom.com\/en\/get-a-quote\/\">You\u2019re only clicks away &gt;<\/a><\/p>\n<p>[\/et_pb_text][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section][et_pb_section bb_built=&#8221;1&#8243; custom_padding_last_edited=&#8221;on|desktop&#8221; _builder_version=&#8221;3.22&#8243; background_color=&#8221;#000000&#8243; custom_padding_tablet=&#8221;50px|0|50px|0&#8243; transparent_background=&#8221;off&#8221; padding_mobile=&#8221;off&#8221; make_fullwidth=&#8221;off&#8221; use_custom_width=&#8221;off&#8221; width_unit=&#8221;on&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; global_module=&#8221;2396&#8243; prev_background_color=&#8221;#ffffff&#8221; inner_width=&#8221;auto&#8221; inner_max_width=&#8221;1080px&#8221;][et_pb_row global_parent=&#8221;2396&#8243; column_structure=&#8221;1_2,1_2&#8243; _builder_version=&#8221;4.16&#8243; background_size=&#8221;initial&#8221; background_position=&#8221;top_left&#8221; background_repeat=&#8221;repeat&#8221; make_fullwidth=&#8221;off&#8221; use_custom_width=&#8221;off&#8221; width_unit=&#8221;on&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_column type=&#8221;1_2&#8243; global_parent=&#8221;2396&#8243; _builder_version=&#8221;4.16&#8243; custom_padding=&#8221;|||&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; custom_padding__hover=&#8221;|||&#8221;][et_pb_text admin_label=&#8221;About us&#8221; global_parent=&#8221;2396&#8243; _builder_version=&#8221;4.20.0&#8243; background_size=&#8221;initial&#8221; background_position=&#8221;top_left&#8221; background_repeat=&#8221;repeat&#8221; background_layout=&#8221;dark&#8221; hover_enabled=&#8221;0&#8243; use_border_color=&#8221;off&#8221; border_color=&#8221;#ffffff&#8221; border_style=&#8221;solid&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; sticky_enabled=&#8221;0&#8243;]<\/p>\n<h3>About us<\/h3>\n<p>At Anglocom, we actually have TWO core missions: deliver spot-on French for the Quebec market and provide reader-friendly English for the North American market. <a href=\"\/en\/about-us\/a-uniquely-different-agency\/\">Learn more &gt;<\/a><\/p>\n<p>[\/et_pb_text][et_pb_social_media_follow admin_label=&#8221;Social network&#8221; global_parent=&#8221;2396&#8243; _builder_version=&#8221;4.16&#8243; background_layout=&#8221;dark&#8221; border_radii=&#8221;on|100%|100%|100%|100%&#8221; link_shape=&#8221;circle&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_social_media_follow_network social_network=&#8221;twitter&#8221; url=&#8221;https:\/\/twitter.com\/anglais&#8221; _builder_version=&#8221;4.16&#8243; background_color=&#8221;#00aced&#8221; bg_color=&#8221;#00aced&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; follow_button=&#8221;off&#8221; url_new_window=&#8221;on&#8221;] Twitter [\/et_pb_social_media_follow_network][et_pb_social_media_follow_network social_network=&#8221;rss&#8221; url=&#8221;https:\/\/anglocom.com\/en\/feed\/&#8221; _builder_version=&#8221;4.16&#8243; background_color=&#8221;#ff8a3c&#8221; bg_color=&#8221;#ff8a3c&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; follow_button=&#8221;off&#8221; url_new_window=&#8221;on&#8221;] RSS [\/et_pb_social_media_follow_network][et_pb_social_media_follow_network social_network=&#8221;linkedin&#8221; url=&#8221;https:\/\/ca.linkedin.com\/company\/anglocom&#8221; _builder_version=&#8221;4.16&#8243; background_color=&#8221;#007bb6&#8243; bg_color=&#8221;#007bb6&#8243; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; follow_button=&#8221;off&#8221; url_new_window=&#8221;on&#8221;] LinkedIn [\/et_pb_social_media_follow_network][\/et_pb_social_media_follow][\/et_pb_column][et_pb_column type=&#8221;1_2&#8243; global_parent=&#8221;2396&#8243; _builder_version=&#8221;4.16&#8243; custom_padding=&#8221;|||&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; custom_padding__hover=&#8221;|||&#8221;][et_pb_text admin_label=&#8221;Contact us&#8221; global_parent=&#8221;2396&#8243; module_class=&#8221;no-link-color&#8221; _builder_version=&#8221;4.20.0&#8243; vertical_offset_tablet=&#8221;0&#8243; horizontal_offset_tablet=&#8221;0&#8243; background_layout=&#8221;dark&#8221; z_index_tablet=&#8221;0&#8243; text_text_shadow_horizontal_length_tablet=&#8221;0px&#8221; text_text_shadow_vertical_length_tablet=&#8221;0px&#8221; text_text_shadow_blur_strength_tablet=&#8221;1px&#8221; link_text_shadow_horizontal_length_tablet=&#8221;0px&#8221; link_text_shadow_vertical_length_tablet=&#8221;0px&#8221; link_text_shadow_blur_strength_tablet=&#8221;1px&#8221; ul_text_shadow_horizontal_length_tablet=&#8221;0px&#8221; ul_text_shadow_vertical_length_tablet=&#8221;0px&#8221; ul_text_shadow_blur_strength_tablet=&#8221;1px&#8221; ol_text_shadow_horizontal_length_tablet=&#8221;0px&#8221; ol_text_shadow_vertical_length_tablet=&#8221;0px&#8221; ol_text_shadow_blur_strength_tablet=&#8221;1px&#8221; quote_text_shadow_horizontal_length_tablet=&#8221;0px&#8221; quote_text_shadow_vertical_length_tablet=&#8221;0px&#8221; quote_text_shadow_blur_strength_tablet=&#8221;1px&#8221; header_text_shadow_horizontal_length_tablet=&#8221;0px&#8221; header_text_shadow_vertical_length_tablet=&#8221;0px&#8221; header_text_shadow_blur_strength_tablet=&#8221;1px&#8221; header_2_text_shadow_horizontal_length_tablet=&#8221;0px&#8221; header_2_text_shadow_vertical_length_tablet=&#8221;0px&#8221; header_2_text_shadow_blur_strength_tablet=&#8221;1px&#8221; header_3_text_shadow_horizontal_length_tablet=&#8221;0px&#8221; header_3_text_shadow_vertical_length_tablet=&#8221;0px&#8221; header_3_text_shadow_blur_strength_tablet=&#8221;1px&#8221; header_4_text_shadow_horizontal_length_tablet=&#8221;0px&#8221; header_4_text_shadow_vertical_length_tablet=&#8221;0px&#8221; header_4_text_shadow_blur_strength_tablet=&#8221;1px&#8221; header_5_text_shadow_horizontal_length_tablet=&#8221;0px&#8221; header_5_text_shadow_vertical_length_tablet=&#8221;0px&#8221; header_5_text_shadow_blur_strength_tablet=&#8221;1px&#8221; header_6_text_shadow_horizontal_length_tablet=&#8221;0px&#8221; header_6_text_shadow_vertical_length_tablet=&#8221;0px&#8221; header_6_text_shadow_blur_strength_tablet=&#8221;1px&#8221; box_shadow_horizontal_tablet=&#8221;0px&#8221; box_shadow_vertical_tablet=&#8221;0px&#8221; box_shadow_blur_tablet=&#8221;40px&#8221; box_shadow_spread_tablet=&#8221;0px&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;]<\/p>\n<h3>Contact us<\/h3>\n<p>276 Saint-Jacques\u00a0Street, Suite 900, Montreal, Quebec, Canada H2Y 1N3<br \/>Montreal: <a href=\"tel:5147801707\">514-780-1707<\/a><br \/>Quebec City: <a href=\"tel:4185296928\">418-529-6928<\/a><br \/>Toll free in Canada and US: <a href=\"tel:18665296928\">1-866-529-6928<\/a><br \/>International: <a href=\"tel:14185296928%20\">1-418-529-6928<\/a><\/p>\n<p>[\/et_pb_text][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section]<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>9 Tips for Saving Money on Translation \u2022 Would an oral summary be enough? \u2022 Perhaps a machine translation would do if you just need to understand the gist. \u2022 Parts of the text may not concern French speakers. \u2022 Other parts may concern people only in a specific geographic area. Eliminate unnecessary sentences or [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":17,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"_et_pb_use_builder":"on","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","content-type":"","_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"class_list":["post-701","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.2 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>9 tips to save money on translation | Anglocom<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"You can save big on translation costs by following these helpful tips\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/anglocom.com\/en\/9-tips-for-saving-money-on-translation\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"9 tips to save money on translation | Anglocom\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"You can save big on translation costs by following these helpful tips\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/anglocom.com\/en\/9-tips-for-saving-money-on-translation\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Anglocom\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2023-05-12T15:01:05+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/anglocom.com\/wp-content\/uploads\/2015\/09\/2C4A2354-300x200.jpg\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"7 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/anglocom.com\/en\/9-tips-for-saving-money-on-translation\/\",\"url\":\"https:\/\/anglocom.com\/en\/9-tips-for-saving-money-on-translation\/\",\"name\":\"9 tips to save money on translation | Anglocom\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/anglocom.com\/en\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/anglocom.com\/en\/9-tips-for-saving-money-on-translation\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/anglocom.com\/en\/9-tips-for-saving-money-on-translation\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/anglocom.com\/wp-content\/uploads\/2015\/09\/2C4A2354-300x200.jpg\",\"datePublished\":\"2016-09-29T20:33:17+00:00\",\"dateModified\":\"2023-05-12T15:01:05+00:00\",\"description\":\"You can save big on translation costs by following these helpful tips\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/anglocom.com\/en\/9-tips-for-saving-money-on-translation\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/anglocom.com\/en\/9-tips-for-saving-money-on-translation\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/anglocom.com\/en\/9-tips-for-saving-money-on-translation\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/anglocom.com\/wp-content\/uploads\/2015\/09\/2C4A2354-300x200.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/anglocom.com\/wp-content\/uploads\/2015\/09\/2C4A2354-300x200.jpg\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/anglocom.com\/en\/9-tips-for-saving-money-on-translation\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/anglocom.com\/en\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"9 Tips for Saving Money on Translation\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/anglocom.com\/en\/#website\",\"url\":\"https:\/\/anglocom.com\/en\/\",\"name\":\"Anglocom\",\"description\":\"Traduction et r\u00e9daction en fran\u00e7ais et en anglais au Qu\u00e9bec\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/anglocom.com\/en\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"9 tips to save money on translation | Anglocom","description":"You can save big on translation costs by following these helpful tips","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/anglocom.com\/en\/9-tips-for-saving-money-on-translation\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"9 tips to save money on translation | Anglocom","og_description":"You can save big on translation costs by following these helpful tips","og_url":"https:\/\/anglocom.com\/en\/9-tips-for-saving-money-on-translation\/","og_site_name":"Anglocom","article_modified_time":"2023-05-12T15:01:05+00:00","og_image":[{"url":"https:\/\/anglocom.com\/wp-content\/uploads\/2015\/09\/2C4A2354-300x200.jpg","type":"","width":"","height":""}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Est. reading time":"7 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/anglocom.com\/en\/9-tips-for-saving-money-on-translation\/","url":"https:\/\/anglocom.com\/en\/9-tips-for-saving-money-on-translation\/","name":"9 tips to save money on translation | Anglocom","isPartOf":{"@id":"https:\/\/anglocom.com\/en\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/anglocom.com\/en\/9-tips-for-saving-money-on-translation\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/anglocom.com\/en\/9-tips-for-saving-money-on-translation\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/anglocom.com\/wp-content\/uploads\/2015\/09\/2C4A2354-300x200.jpg","datePublished":"2016-09-29T20:33:17+00:00","dateModified":"2023-05-12T15:01:05+00:00","description":"You can save big on translation costs by following these helpful tips","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/anglocom.com\/en\/9-tips-for-saving-money-on-translation\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/anglocom.com\/en\/9-tips-for-saving-money-on-translation\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/anglocom.com\/en\/9-tips-for-saving-money-on-translation\/#primaryimage","url":"https:\/\/anglocom.com\/wp-content\/uploads\/2015\/09\/2C4A2354-300x200.jpg","contentUrl":"https:\/\/anglocom.com\/wp-content\/uploads\/2015\/09\/2C4A2354-300x200.jpg"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/anglocom.com\/en\/9-tips-for-saving-money-on-translation\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/anglocom.com\/en\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"9 Tips for Saving Money on Translation"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/anglocom.com\/en\/#website","url":"https:\/\/anglocom.com\/en\/","name":"Anglocom","description":"Traduction et r\u00e9daction en fran\u00e7ais et en anglais au Qu\u00e9bec","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/anglocom.com\/en\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/anglocom.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/701","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/anglocom.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/anglocom.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/anglocom.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/anglocom.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=701"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/anglocom.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/701\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/anglocom.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=701"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}