{"id":2168,"date":"2017-03-22T18:59:13","date_gmt":"2017-03-22T18:59:13","guid":{"rendered":"https:\/\/anglocomprod.wpengine.com\/?page_id=2168\/"},"modified":"2023-05-12T11:19:44","modified_gmt":"2023-05-12T15:19:44","slug":"tweets-et-gazouillis-pour-des-traductions-qui-chantent-testimonials","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/anglocom.com\/en\/tweets-et-gazouillis-pour-des-traductions-qui-chantent-testimonials\/","title":{"rendered":"Tweets et gazouillis pour des traductions qui chantent &#8211; Testimonials"},"content":{"rendered":"<p>[et_pb_section bb_built=&#8221;1&#8243; fullwidth=&#8221;off&#8221; specialty=&#8221;off&#8221; background_image=&#8221;https:\/\/anglocom.com\/wp-content\/uploads\/2015\/09\/header-livres.jpg&#8221; transparent_background=&#8221;off&#8221; background_color=&#8221;#000000&#8243; allow_player_pause=&#8221;off&#8221; inner_shadow=&#8221;off&#8221; parallax=&#8221;off&#8221; parallax_method=&#8221;off&#8221; padding_mobile=&#8221;off&#8221; make_fullwidth=&#8221;off&#8221; use_custom_width=&#8221;off&#8221; width_unit=&#8221;on&#8221; make_equal=&#8221;off&#8221; use_custom_gutter=&#8221;off&#8221; custom_padding_tablet=&#8221;50px|0|50px|0&#8243; custom_padding_last_edited=&#8221;on|desktop&#8221;][et_pb_row admin_label=&#8221;Row&#8221; background_position=&#8221;top_left&#8221; background_repeat=&#8221;repeat&#8221; background_size=&#8221;initial&#8221;][et_pb_column type=&#8221;4_4&#8243;][et_pb_text admin_label=&#8221;Tweets et gazouillis pour des traductions qui chantent.&#8221; background_layout=&#8221;dark&#8221; text_orientation=&#8221;center&#8221; text_font=&#8221;Roboto Condensed||||&#8221; text_font_size=&#8221;80&#8243; use_border_color=&#8221;off&#8221; border_color=&#8221;#ffffff&#8221; border_style=&#8221;solid&#8221; module_alignment=&#8221;center&#8221; background_position=&#8221;top_left&#8221; background_repeat=&#8221;repeat&#8221; background_size=&#8221;initial&#8221;]<\/p>\n<h1 style=\"font-size: 72px;\">Tweets et gazouillis pour des traductions qui chantent.<\/h1>\n<p>[\/et_pb_text][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section][et_pb_section bb_built=&#8221;1&#8243; admin_label=&#8221;section&#8221;][et_pb_row admin_label=&#8221;row&#8221; make_fullwidth=&#8221;off&#8221; use_custom_width=&#8221;off&#8221; width_unit=&#8221;on&#8221; use_custom_gutter=&#8221;off&#8221; allow_player_pause=&#8221;off&#8221; parallax=&#8221;off&#8221; parallax_method=&#8221;off&#8221; make_equal=&#8221;off&#8221; parallax_1=&#8221;off&#8221; parallax_method_1=&#8221;off&#8221; module_class=&#8221;testi&#8221; background_position=&#8221;top_left&#8221; background_repeat=&#8221;repeat&#8221; background_size=&#8221;initial&#8221;][et_pb_column type=&#8221;4_4&#8243;][et_pb_text background_layout=&#8221;light&#8221; text_orientation=&#8221;left&#8221; use_border_color=&#8221;off&#8221; border_color=&#8221;#ffffff&#8221; border_style=&#8221;solid&#8221; module_alignment=&#8221;left&#8221; background_position=&#8221;top_left&#8221; background_repeat=&#8221;repeat&#8221; background_size=&#8221;initial&#8221;]<\/p>\n<p>Editing other translators is an everyday part of Grant Hamilton\u2019s and Fran\u00e7ois Lavall\u00e9e\u2019s lives. Grant works into English at Anglocom while Fran\u00e7ois works into French at Edgar. It used to be they shared their thoughts and advice only with a person at a time, but now they do it with the whole world via Twitter. This book is a compendium of some 1,750 on-the-fly tweets inspired by actual editing work. It contains hundreds of useful tips for beginner and seasoned translators alike, succinctly noted for the benefit of all by these two talented revisers.<\/p>\n<p>[\/et_pb_text][et_pb_image _builder_version=&#8221;3.0.80&#8243; src=&#8221;https:\/\/anglocom.com\/wp-content\/uploads\/2015\/09\/8183_ANGLOCOM_livres1_v1.png&#8221; show_in_lightbox=&#8221;off&#8221; url_new_window=&#8221;off&#8221; use_overlay=&#8221;off&#8221; align=&#8221;center&#8221; always_center_on_mobile=&#8221;on&#8221; border_style=&#8221;solid&#8221; force_fullwidth=&#8221;off&#8221; show_bottom_space=&#8221;on&#8221; \/][et_pb_slider show_arrows=&#8221;on&#8221; show_pagination=&#8221;on&#8221; auto=&#8221;off&#8221; auto_ignore_hover=&#8221;off&#8221; parallax=&#8221;off&#8221; parallax_method=&#8221;off&#8221; remove_inner_shadow=&#8221;on&#8221; background_position=&#8221;default&#8221; background_size=&#8221;default&#8221; hide_content_on_mobile=&#8221;off&#8221; hide_cta_on_mobile=&#8221;off&#8221; show_image_video_mobile=&#8221;off&#8221; custom_button=&#8221;off&#8221; button_border_width=&#8221;0&#8243; button_border_radius=&#8221;0&#8243; button_letter_spacing=&#8221;0&#8243; button_use_icon=&#8221;default&#8221; button_icon_placement=&#8221;right&#8221; button_on_hover=&#8221;on&#8221; button_border_radius_hover=&#8221;0&#8243; button_letter_spacing_hover=&#8221;0&#8243; body_font_size=&#8221;20&#8243; body_text_color=&#8221;#444444&#8243; custom_css_slide_description=&#8221;text-shadow: none;&#8221; top_padding=&#8221;30px&#8221; bottom_padding=&#8221;30px&#8221; custom_padding=&#8221;30px|0px|30px|0px&#8221; show_inner_shadow=&#8221;off&#8221; show_content_on_mobile=&#8221;on&#8221; show_cta_on_mobile=&#8221;on&#8221; custom_padding_tablet=&#8221;|||&#8221; custom_padding_phone=&#8221;|||&#8221;] [et_pb_slide background_position=&#8221;default&#8221; background_size=&#8221;default&#8221; background_color=&#8221;#ffffff&#8221; use_bg_overlay=&#8221;off&#8221; use_text_overlay=&#8221;off&#8221; alignment=&#8221;center&#8221; background_layout=&#8221;dark&#8221; allow_player_pause=&#8221;off&#8221; admin_title=&#8221;Barbara McClintock, C.Tr.&#8221; text_border_radius=&#8221;3&#8243; header_font_select=&#8221;default&#8221; header_font=&#8221;||||&#8221; body_font_select=&#8221;default&#8221; body_font=&#8221;||||&#8221; custom_button=&#8221;off&#8221; button_font_select=&#8221;default&#8221; button_font=&#8221;||||&#8221; button_use_icon=&#8221;default&#8221; button_icon_placement=&#8221;right&#8221; button_on_hover=&#8221;on&#8221;]<\/p>\n<p><em>&#8220;These guys know what they are doing, so if you missed some or all of their tweets on Twitter at @anglais and @Magistrad_Plus, respectively, this book is a must. In fact, it is an entertaining compilation of translation advice organized by subject, consisting of 962 tweets in English and 778 in French.&#8221;<\/em><\/p>\n<p>Barbara McClintock, C.Tr.<\/p>\n<p>[\/et_pb_slide] [\/et_pb_slider][et_pb_text background_layout=&#8221;light&#8221; border_style=&#8221;solid&#8221; module_alignment=&#8221;left&#8221; background_position=&#8221;top_left&#8221; background_repeat=&#8221;repeat&#8221; background_size=&#8221;initial&#8221; _builder_version=&#8221;3.0.80&#8243;]<\/p>\n<p>Order it today from the following bookstores:<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/bit.ly\/UWxl91\">Coop ZONE<br \/>\n<\/a><a href=\"http:\/\/bit.ly\/RumZhT\">Coop UQ\u00c0M<br \/>\n<\/a><a href=\"https:\/\/www.archambault.ca\/Pages\/Recherche?q=tweets%20et%20gazouillis&amp;rh=search\">Archambault<br \/>\n<\/a><a href=\"http:\/\/bit.ly\/10Y4OW3\">Renaud-Bray<br \/>\n<\/a><a href=\"http:\/\/bit.ly\/SoDYTa\">Entrep\u00f4t num\u00e9rique<\/a><\/p>\n<p>[\/et_pb_text][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section]<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Tweets et gazouillis pour des traductions qui chantent. Editing other translators is an everyday part of Grant Hamilton\u2019s and Fran\u00e7ois Lavall\u00e9e\u2019s lives. Grant works into English at Anglocom while Fran\u00e7ois works into French at Edgar. It used to be they shared their thoughts and advice only with a person at a time, but now they [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":11,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"_et_pb_use_builder":"on","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","content-type":"","_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"class_list":["post-2168","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.2 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Translation tips | These tweets just keep on tweeting<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"It\u2019s an upside down world! Our online tweets of translation advice, now in actual book form!\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/anglocom.com\/en\/tweets-et-gazouillis-pour-des-traductions-qui-chantent-testimonials\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Translation tips | These tweets just keep on tweeting\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"It\u2019s an upside down world! Our online tweets of translation advice, now in actual book form!\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/anglocom.com\/en\/tweets-et-gazouillis-pour-des-traductions-qui-chantent-testimonials\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Anglocom\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2023-05-12T15:19:44+00:00\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"2 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/anglocom.com\/en\/tweets-et-gazouillis-pour-des-traductions-qui-chantent-testimonials\/\",\"url\":\"https:\/\/anglocom.com\/en\/tweets-et-gazouillis-pour-des-traductions-qui-chantent-testimonials\/\",\"name\":\"Translation tips | These tweets just keep on tweeting\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/anglocom.com\/en\/#website\"},\"datePublished\":\"2017-03-22T18:59:13+00:00\",\"dateModified\":\"2023-05-12T15:19:44+00:00\",\"description\":\"It\u2019s an upside down world! Our online tweets of translation advice, now in actual book form!\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/anglocom.com\/en\/tweets-et-gazouillis-pour-des-traductions-qui-chantent-testimonials\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/anglocom.com\/en\/tweets-et-gazouillis-pour-des-traductions-qui-chantent-testimonials\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/anglocom.com\/en\/tweets-et-gazouillis-pour-des-traductions-qui-chantent-testimonials\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/anglocom.com\/en\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Tweets et gazouillis pour des traductions qui chantent &#8211; Testimonials\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/anglocom.com\/en\/#website\",\"url\":\"https:\/\/anglocom.com\/en\/\",\"name\":\"Anglocom\",\"description\":\"Traduction et r\u00e9daction en fran\u00e7ais et en anglais au Qu\u00e9bec\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/anglocom.com\/en\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Translation tips | These tweets just keep on tweeting","description":"It\u2019s an upside down world! Our online tweets of translation advice, now in actual book form!","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/anglocom.com\/en\/tweets-et-gazouillis-pour-des-traductions-qui-chantent-testimonials\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"Translation tips | These tweets just keep on tweeting","og_description":"It\u2019s an upside down world! Our online tweets of translation advice, now in actual book form!","og_url":"https:\/\/anglocom.com\/en\/tweets-et-gazouillis-pour-des-traductions-qui-chantent-testimonials\/","og_site_name":"Anglocom","article_modified_time":"2023-05-12T15:19:44+00:00","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Est. reading time":"2 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/anglocom.com\/en\/tweets-et-gazouillis-pour-des-traductions-qui-chantent-testimonials\/","url":"https:\/\/anglocom.com\/en\/tweets-et-gazouillis-pour-des-traductions-qui-chantent-testimonials\/","name":"Translation tips | These tweets just keep on tweeting","isPartOf":{"@id":"https:\/\/anglocom.com\/en\/#website"},"datePublished":"2017-03-22T18:59:13+00:00","dateModified":"2023-05-12T15:19:44+00:00","description":"It\u2019s an upside down world! Our online tweets of translation advice, now in actual book form!","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/anglocom.com\/en\/tweets-et-gazouillis-pour-des-traductions-qui-chantent-testimonials\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/anglocom.com\/en\/tweets-et-gazouillis-pour-des-traductions-qui-chantent-testimonials\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/anglocom.com\/en\/tweets-et-gazouillis-pour-des-traductions-qui-chantent-testimonials\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/anglocom.com\/en\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Tweets et gazouillis pour des traductions qui chantent &#8211; Testimonials"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/anglocom.com\/en\/#website","url":"https:\/\/anglocom.com\/en\/","name":"Anglocom","description":"Traduction et r\u00e9daction en fran\u00e7ais et en anglais au Qu\u00e9bec","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/anglocom.com\/en\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/anglocom.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2168","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/anglocom.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/anglocom.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/anglocom.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/anglocom.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2168"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/anglocom.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2168\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/anglocom.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2168"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}